Roots
The animal in us
Deepti
The
lion’s share in
the beauty of a language belongs to its figurative expressions.
In one day, you have a dog’s chance (slim chance) of not using
any figurative phrases. It may seem that language grows at a
snail’s pace but if one is sensitive, one can often trace
figurative expressions growing before one’s eyes. The
expressions that follow are linked with the animal world.
The figurative
expression, a mare’s nest owes its origin to the fact that a
mare doesn’t have a nest. This reality is exploited by this
expression that refers to a confused mess or a hoax and an
illusory discovery. In the past, finding a mare’s nest meant
accomplishing the impossible.
Shy, amorous
glances that convey an impression of foolishness are labeled ‘sheep’s
eyes’, perhaps due to the docile appearance of sheep. So, if
you have a soft corner for anybody be careful about ‘making
sheep’s eyes’.
Etymologists
have been working on the roots of language for ‘donkey’s
years’ but cannot explain the origin of this expression. It is
clear that ‘donkey’s years’ refers to a very long period
of time, but the reason behind this figurative use is not known.
Often, it is suggested in jest that perhaps the expression
cropped up because of the abnormal length of the (y)ears of the
donkey.
After such uncertainty in
etymology, an expression like ‘cat’s paw’ is a respite
with its clear origin. This expression comes from the fable of a
monkey and a cat. The monkey wanted to eat the chestnuts
roasting in a fire but was afraid of getting burnt. So, the
monkey persuaded a cat to pull out the chestnuts. The cat
agreed, took out the chestnuts but could not eat them because of
her burnt paws. The monkey cleverly gobbled up all the nuts and
the cat licked her burnt paws. From this fable emerged the
figurative use of ‘cat’s paw’ for any person used as a
tool by someone. Later, the knot used to connect two things also
came to be known as the cat’s paw, due to its resemblance to a
paw.
|