|
The heart not only pumps life-giving blood into our bodies, it also brings alive the English language with many a colourful idiom. A heart-to-heart: a serious conversation between two people in which they talk honestly about their feelings. My friend and I had a heart-to-heart talk with each other and we have managed to sort out our differences. After one’s own heart: man/woman of the kind one likes best or approves of most, because he/she is very like oneself in tastes, thinking, etc. She follows cricket keenly; she’s a woman after my own heart. Bare one’s heart/soul: tell someone one’s secret thoughts and feelings. I have met him only twice; it is strange that he should bare his heart to me. Break someone’s heart: make someone very unhappy or sad. When the cat ate our pet rabbit, it broke my son’s heart. Close/dear to someone’s heart: very important to someone. Vegetarianism is a cause close to his heart. At heart: basically, as one is by nature. Even though she has been living in Delhi for the past many years, at heart she is still a small-town girl. Cry/sob one’s heart out: cry a lot. When the time came for my daughter to leave home and go to the hostel, she sobbed her heart out. From the bottom of one’s heart: with sincere feeling. I hate him from the bottom of my heart for what he did to my family. By heart: from memory. She knows all of Shelley’s poems by heart. Have a heart of stone: be cruel and have no sympathy for people. There is no point in asking him for help — he’s got a heart of stone. Have a heart!: show some consideration/feeling/pity. Have a heart! How can you expect your wife to cook dinner when she has fever? (Reference: Cambridge International Dictionary of Idioms) |