The Tribune - Spectrum

ART & LITERATURE
'ART AND SOUL
BOOKS
MUSINGS
TIME OFF
YOUR OPTION
ENTERTAINMENT
BOLLYWOOD BHELPURI
TELEVISION
WIDE ANGLE
FITNESS
GARDEN LIFE
NATURE
SUGAR 'N' SPICE
CONSUMER ALERT
TRAVEL
INTERACTIVE FEATURES
CAPTION CONTEST
FEEDBACK

Sunday, July 27, 2003
Books

Such a long journey
Rumina Sethi

An Illustrated History of Indian Literature in English.
edited by Arvind Krishna Mehrotra. Permanent Black, New Delhi.
Pages 406. Rs 1,495.

An Illustrated History of Indian Literature in English.INDIAN literature in English is no longer an oxymoron. Works in English have always assumed the status of national literature while the regional languages occupy a less national character. The influence of English continues to be irresistible even though we belong very much to a ‘polyglot’ tradition of bi- or tri-lingualism in a country where the use of English has also never been seen to markedly jeopardise or displace indigenous languages.

An Illustrated History of Indian Literature in English, in my opinion, is an attempt to effectuate a linguistic homogeneity among a linguistically confused elite. Others have done it before Mehrotra: the pioneers being Meenakshi Mukherjee, Srinivasa Iyengar and M. K. Naik. More recently, Salman Rushdie and Amit Chaudhuri have done it. But each anthology, (mis)quoting David Perkins, "leaves a deposit of accurate information and reasonable interpretation to be synthesized by the next." This is a good rationale for Mehrotra’s collection.

 


Mehrotra’s introductory chapter, although it covers the oft-travelled ground, is a necessity because it takes the readers from the days of the British Settlement in India through the battles of Plassey and Buxor to the Orientalists, to Macaulay’s Minute and the Gandhian influence over Indian writing. Several pages are devoted to the beginnings of English literature in India in the early 19th century, to writers like Lal Behari Day, Krishna Mohan Banerjea and Kylas Chunder Dutt, to the very first strains of subversion within Indian English writing, to Indian writing in the native language marked by both an upsurge of English and the assertion of nativism.

Mehrotra develops his argument as such to the establishment of a proto-nationalist point of view and the subsequent emergence of the dignity of national tongues. As Gandhi wrote in Hind Swaraj later on, "To give millions a knowledge of English is to enslave them. The foundation that Macaulay laid of education has enslaved us." But he also said, "A universal language for India should be Hindi." Although Gandhi had possibly meant Hindustani, yet the ultimate "official" language to be enshrined in the Constitution was a pristine version of Hindi replete with its Sanskrit associations. This language was later to pose the most visible divide between the North and the South, a problem Nehru, himself, was much preoccupied with.

The Introduction is hackneyed for an academic who has regurgitated over statements about Indian writing in English as being either "Matthew Arnold in a sari" or "Shakuntala in skirts" over and over. But if this anthology is for the new entrant, then certainly, all such material should be there. The inclusion of Nemade, Marathi novelist and critic, particularly, is significant because it brings in contemporary analyses about desivad into the fold with the inevitable accusations of retrograde parochialism from the English-writing brigade. Another useful inclusion is the commentary on the commodification of the Indian English novel, which flourished mainly under new conditions of global advertising. Vikram Seth and Arundhati Roy are a case in point. The God of Small Things, according to U. R. Anantha Murthy, is an example of "writing for export", being sold only because of market forces and cultural politics, which is an unfair remark for genuine achievement.

The first few chapters are about the early writing in India with a strong Bengali bias (naturally) — the Roys, Dutts, Tagores and Aurobindos are all there, the three exceptions being Behramji Malabari, Govardhanram Tripathi and Kipling. A chapter on Cornelia Sorabji and Sarojini Naidu by Ranjana Ash is a mere sketch with scarcely any insight. Whereas many women were writing in their native languages in the 19th century, such as Rassundari Devi, Tarabai Shinde and Pandita Ramabai, English women writers fade away by comparison. Khilnani’s essay on Gandhi and Nehru is lucid and worth reading in terms of the language debates: "Each in their own way had shown, by their distinctive uses of English, the infinite adaptability of the language of the colonisers." The Nehru-Gandhi theme continues into Leela Gandhi’s "Novelists of the 1930s and 1940s" where the "three chachas"—Narayan, Anand and Rao, as Mulk Raj Anand once referred to them—are examined through the paradigms of nationalism.

What is bothersome is that none of these essays are critical; they are biographical pieces of the authors with summaries of the chief concerns of their works. Leela Gandhi and Sunil Khilnani have done excellent work earlier but their talents do not shine forth in their accounts here. Perhaps Mehrotra’s enterprise is too huge, his canvas too large to find a focus, although the problems relating to language hold the book together. Chapter 16 onwards, we move to expatriation and exile, to more contemporary themes and issues, as the anthology wakes out of its stupor. Naipaul’s account by Suvir Kaul is racy and gossipy: it has to be, Naipaul being Naipaul. Kaul makes a discerning contribution as he keenly interrogates Naipaul’s cynicism and questions his desire to exorcise India from his psyche, connecting it with the anxieties of the diasporic ‘Indian’ that result from ‘a homecoming to a place that is not home.’

Interspersed between essays on Indian poetry, drama and English translations, the book then moves on to exciting new areas, the contemporary diaspora: Bharati Mukherjee, Farrukh Dhondy, Rohinton Mistry and the inimitable Rushdie, whose concerns fluctuate between wholesale absorption and wholesale rejection of the new culture; and the post-midnight fascinating works of writers such as Mukul Kesavan, Vikram Chandra and Rukun Advani. In sum, Mehrotra undertakes a well-mapped journey, beginning with the English sojourns of the Indian writer where the English tongue was indigenised and concluding with the Indian (?) writer’s new ‘migrancy’ between two cultures, distanced from both.