The Tribune - Spectrum

ART & LITERATURE
'ART AND SOUL
BOOKS
MUSINGS
TIME OFF
YOUR OPTION
ENTERTAINMENT
BOLLYWOOD BHELPURI
TELEVISION
WIDE ANGLE
FITNESS
GARDEN LIFE
NATURE
SUGAR 'N' SPICE
CONSUMER ALERT
TRAVEL
INTERACTIVE FEATURES
CAPTION CONTEST
FEEDBACK

Sunday, July 20, 2003
Books

Exotica from the Orient that jells
Cookie Maini

Brick Lane
by Monica Ali. Doubleday, London.
Pages 413. Rs 495.

  Brick Lane  HERE comes one more curative dose for the occidentals afflicted with orientalism. The sun-baked fields, the shimmering tropical seas lined with palm fronds or the teeming masses jostling with chaotic traffic are a marvellous diversion for the inhabitants of colder climes, a dull and grey yet streamlined and sanitised landscape. It is in this genre of exotica from the orient that Brick Lane fits in.

With the warp and weft typical of this genre, Monica Ali weaves the tapestry of a saga of many generations. The threads have apparently been picked from her Bangladeshi lineage. She deftly analyses and delves into the labyrinthine world of Bangladeshi women immigrants, a section that has largely been silent so far. The writings of Britain-educated, second-generation immigrants have binary strands, their lives as migrants are deeply embedded in their consciousness whereas their western education enables them to provide an onlooker’s version, so it is with the Oxbridge-educated author. Monica Ali presents a fast moving and absorbing text quite contrary to the life of Nazneen, the central figure, when she migrates with her 40-year-old husband from her village Mymensingh to an East London Council Estate. A slice from her life to sample:

 


"She should be getting on with the evening meal. The lamb curry was prepared. She had made it last night with tomatoes and new potatoes. There was chicken saved in the freezer from the last time. Dr. Azad had been invited but had cancelled at the last minute. There was still the dal to make, and the vegetable dishes, the spices to grind, the rice to wash and the sauce to prepare for the fish that Chanu would bring this evening. She would rinse the glasses and rub them with newspaper to make them shine. The tablecloth had some spots to be scrubbed out. What if it went wrong? The rice might stick. She might over-salt the dal. Chanu might forget the fish." Hers is a life steeped in domesticity in stark contrast to the life outside her window, where cars race at breakneck speeds and a British lady in the neighbourhood guzzles beer incessantly.

The author’s portrayal of the plight of girls who are catapulted from villages to foreign shores, from such peopled lives to lives lived in the cocoons of English flats replete with gizmos but absolutely bereft of people, is amazing. After the initial fascination wears off, most girls are struck by loneliness as men earn pounds, as when babies arrive their domestic situation aggravates.

Their tryst with the West has compelled early immigrants to educate their children who have now moved up in the echelons of British society. This generation has given writers par excellence apart from lawyers, doctors and engineers.

Though the saga of Nazneen appears to be swamped with tiresome minutiae, a woman’s dormant spirit emerges gradually. At the core of this elegantly rendered story is a deeply moving assertion of self-identity.

"Her mind would not be still. It tried to pull her off here and there. Whenever she got a letter from Hasina, for the next couple of days, she imagined herself an independent woman too. The letters were long and detailed. Nazneen composed and recomposed her replies until the grammar was satisfactory, all errors expunged along with any vital signs. But Hasina kicked aside all such constraints: her letters were full of mistakes and bursting with life. Nazneen threaded herself between the words, allowed them to spool her across seven seas to Dhaka, where she worked alongside her sister. Raqib came as well. Sometimes, at the end of the day, she was surprised when Chanu arrived home. Then she made vows to herself. Regular prayer, regular housework, no more dreaming. She sent brisk, efficient letters to Hasina. Look, she said to Amma (who was always watching), look how good I am now".

At the core of the novel is Nazneen’s journey from her life of a village girl to that of an expatriate wife confined to domesticity. A romantic interlude triggers off her quest for identity and causes her to transfer her aspirations to her young daughters. She is caught between her conservative husband and her daughters’ quest for identity and release from cultural mores.

I do hope the author will bring out a Bengali version of this fictional yet allegorical piece of work for scores of British Bengali immigrants.