|
Sunday,
February 23, 2003 |
|
Books |
|
|
Resuscitating Rex Warner’s genius
Arun Gaur
Fiercer Than
Tigers: the life & works of Rex Warner
by Stephen E. Tabachnick. Michigan State University Press. Pages
522.
WHEN
for Rex Warner’s 60th birthday (March 9, 1965) Cecil-Day Lewis
penned a poem, Rex could not resist making a half-wry, half-witty
remark: "You showed an unusual sense of restraint in not
bringing communism, fascism or lechery." Indeed one subtle, if
not openly professed, aim of the present study is to help Rex in
wriggling out of that Marxist-fascist syndrome. Tabachnick tries to
show how Rex — the "religious Marxist" of the 1920s
gradually outgrew his ideology-fixation after the Molotov-Ribbentrop
Pact in 1939. In novel after novel the classical Thucydidean spirit
went on taming the prorevolutionary urges. From the allegorical The
wild Goose Chase Rex’s stance came to occupy space in The
Professor somewhere between allegory and realism (due to
daughter Anna’s paralytic attack of encephalitis), and then in The
Aerodrome due to wife Frances’s extra-marital affair, Aldous
Huxley’s pacifist position surfaced which became clearly
pronounced in Why Was I Killed? finally doing away with all
totalitarian systems.
Along with this
exacting but meticulously executed salvaging mission of Tabachnick,
we are furnished with a number of biographical allegiances that
stimulated, sustained and indeed coloured the creative genius of
Rex. Clearly, the Miltonic-Biblical tone of the very first line of
chapter one — "In the beginning, there were the Warners and
the Luces, and there was Amberley" tells us that we are going
to witness the myth of the evolving genius of Rex Warner. Tabachnick
traces various possible influences of family members and places on
Rex: from father Frederic Ernest Warner, a passion for nature with
its associated quaint moral sense and love for epic heroes; from
uncle George Johns Stratton, a love of birds; from mother Kathleen’s
repressed upbringing, a masked and coded allegory writing; from
father-mother pairing an internal conflict between Hebraism and
Hellenism; from uncle Arthur Aston Luce an interest in philosophy.
No easy theory that
can connect the artist, his art, and the times can be formulated,
yet Rex’s life and work which had the backdrop of almost the
entire 19th century enjoyed an immensely effective interplay of
mutual rivalries, envies, and camaraderie of four Oxford friends —
Cecil-Day Lewis, W.S. Auden, Stephen Spender, and Rex Warner
himself. All the four grew together through their pre-and
post-Holocaust days into big names and consciously or unconsciously
influenced each other. Rex’s classical interests were further
nourished by Maurice Bowra, Gilbert Murray and Arnold Toynbee. All
this eventually culminated into his fine translations from Greek
ancient and modern literature. Commenting on Rex’s method of
translating Seferis’ poetry which helped the Greek bard the Nobel
Prize, Tabachnick finds that his method was close to Auden’s that
made it imperative for an undertaker to justify any departure from
the philologically literal exercise. In contrast to this theory
Cecil-Day expected a kind of originality in a translated piece.
Though Tabachnick
chooses to eschew the rigorous mode of psychoanalysis, he
authoritatively examines the wide range of Rex’s works that
include his historical novels, poetry, and essays. Rex’s
passionate relations with women (Frances, Trevelyan, Liz, Barbara),
his casual remarks about the death of a servant’s husband, his
vengeful reviewing of Robert Graves’s work, his fear of a rival
Greek translator (Kimon Friar), were perhaps some of his blemishes
but he did adore the company of Kafka, Austen, Forster, and Milton
and at his death-bed he could still charmingly correct the grammar
of his physiotherapist. His American professorship at the University
of Connecticut finally won him many committed scholars and pupils
like Tabachnick who made Rex Warner’s ultimate country retreat at
Wallingford a place of pilgrimage.
|