|
And he further
states: "Initially, Yeti's main focus will be on creative
writing, both English and translations from the Indian
languages. Anything that's creative and has a bearing on our
life is acceptable. We don't have any genre, author or
nationality discrimination. But we are determined not to publish
purely academic work or pulp." The policy or philosophy
makes good sense. You cannot survive by merely publishing poetry
in English in India, or by publishing new, experimental poetry
or by publishing indiscriminately. That has led to the
degeneration of an institution like the Writers' Workshop.
Rajeevan will have
to tread judiciously. He plans to publish both prose and poetry
in English translation. It makes sense. Viability, and I should
know better from my own experience in the matter long ago, alone
can make the crocodile swim on sand.
Rajeevan is
conscious of the pitfalls. He is also ambitious, and plans to
bring out a book a month. He feels: "Publishing poetry may
not be as lucrative as publishing fiction or biographies. The
situation was not very different in Malayalam till recently. But
new poets turned the tide through small publishing. Since 1980,
it has been the small publishers who bring out almost all the
new poets' first collections in Malayalam. As some of them
became economically successful, the big houses have begun to
show some interest in poetry. Poetry may not sell in millions,
but, properly published—this we can say from our experience—it
won't bring you a loss either." And therein lies the
essence. The big or mainstream publishers in India are not into
it for any kind of public service, or for promoting literature
or culture. They are in it to make money. And in that sense they
are no different from someone who might be selling mangoes.
It is the bane,
and, indeed, the tragedy of publishing in English in India that
most publishers are themselves illiterate. Many can't even speak
two sentences correctly. And it is not that most titles
published convert into instant cash. In fact, most academic or
general titles take the imaginary tortoise leap in the
bookstores, and would actually take as long to sell as any good
creative writing book. This is obvious from the visibility of
such titles on footpaths as remainders. This is also obvious
from the dwindling print runs. It is understood that the first
editions of these books these days rarely go over 500 copies,
and even less.
What's probably
wrong and, therefore, makes less business sense is that by
nature as well as design poetry volumes are slim. And considered
slow sellers. But slow sellers compared to what? True, they
cannot be as highly priced as any atrociously written, badly
produced, unedited doctoral dissertation that constitutes the
backlist of any publishing house in India. And for most of them
a book has never been a footprint. It is buttered bread. And
they like to lace it with thick gravy. So it is important that a
new enterprise engaged in publishing and promoting good creative
writing must succeed. And one sees in Yeti Books a ray of hope.
|