The Tribune - Spectrum

ART & LITERATURE
'ART AND SOUL
BOOKS
MUSINGS
TIME OFF
YOUR OPTION
ENTERTAINMENT
BOLLYWOOD BHELPURI
TELEVISION
WIDE ANGLE
FITNESS
GARDEN LIFE
NATURE
SUGAR 'N' SPICE
CONSUMER ALERT
TRAVEL
INTERACTIVE FEATURES
CAPTION CONTEST
FEEDBACK

Sunday
, June 2, 2002
Books

Bureaucratic cog in political wheel
L.H.Naqvi

Ji Pradhanmantriji: The diaries of Shri Suryaprakash Singh
Based on the original Yes Prime Minister by Lonathan Lynn & Antony Jay, adapted and translated for Indian television by Purushottam Agarwal. English version by Monisha Shah. Penguin Books, New Delhi. Pages 230. Price Rs.195

Ji Pradhanmantriji: The diaries of Shri Suryaprakash SinghYES Prime Minister? That is an easy one. It is the name of the hugely popularly spoof on the cog-in-the-wheel relationship between the British bureaucracy and its political masters. If memory serves me right the BBC started with Yes Minister, and later upgraded the serial to Yes Prime Minister.

What is good for the English has never been bad for the Indians. Lo and behold the Indian channels were flooded with poor imitations of the BBC's bright idea. There was Kakkaji Kahin followed by Pradhanmantri and some very forgettable ones. However, when the Hindi adaptation of the original hit Indian channels Farookh Sheikh as Suryaprakash Singh and Jayant Kripalani as Mathur Sahib did manage to make political satire look and sound like political satire.

When I started reading Ji Pradhanmantriji, the two volume English rendition of the Hindi serial based on the BBC's Yes Prime Minister I was a bit sceptical. From English-to-Hindi-to-English —sounded more like those destination plates on buses that ply on the ring road in Delhi, X-to-Y-to-X. I was also not sure whether the title of the book was right. I am not an avid TV-watcher. I remembered seeing Farookh and Jayant as mantriji and the bureaucrat in Ji Mantriji. Ah ha! I was going to wade into the publishers and the editors and the translators for having turned mantriji into pradhanmantri ji.

 


However, when I checked with my son, he reminded me that I was getting on in age. Mantriji had later, much like the minister in the BBC's serial, had become paradhanmantri after some episodes. My doubts were set at rest when I reached page 54 of the first volume. The behind-the-scene manipulations that saw Suryaprakash Singh emerge as the surprise consensus candidate for the top job reminded me of K. Kamraj, who as Indian National Congress President had managed Lal Bahadur Shastri's nomination as Prime Minister after Jawaharlal Nehru's death in 1964. However, in the case of our mantriji the manipulation was done by the suave and soft-spoken Cabinet Secretary Rajnath Mathur (played by Jayant Kripalani in the serial).

The strength of the two-volume book lies in being able to sustain the flavour, including that of the Indian samosa (pun intended), of the English-to-Hindi adaptation-to-English translation. The adaptation for Indian television was done by Purushottam Agarwal. The English version has been done by Monisha Shah, who had done the Hindi adaptation of Ji Mantriji. By ‘English version’ I presume the publishers mean the translation into English of the adaptation from English into Hindi. Yes, it is all very confusing. I am feeling groggy trying to put it straight. Never mind, don't get into the nitty gritty. Go ahead, enjoy the book.

Believe you me after reading the two volumes I am better informed about how the politicians and the bureaucrats manage the game of fooling everyone all the time. The reason why both the English and Hindi versions of the serial were popular is because they presented the reality not as an angry statement, but as a series of hilarious episodes, often more stark than truth itself. Both Suryaprakashji and Mathur Sahib, and the crafty Kaul, who appears to be on his minister's side as his personal assistant but is actually with his bureaucratic colleagues, in the administrative services.

If you have as much contempt for politicians and bureaucrats as I have, there is no reason why you should not enjoy Ji Pradhanmantriji. We all have our theories about who is responsible for all that we see wrong with the system. You will find glimpses of your theories being played out by Suryaprakashji, Mathur Sahib and Kaul. Corruption is the flavour of the season. The exposure of the tip of the iceberg of corruption has caused so much turmoil. Imagine what would happen if the iceberg itself was exposed. The people would celebrate. The Mathur Sahibs would, of course, try to make key witnesses drop some important names while recording their statements before a magistrate!

I have a personal reason for having enjoyed the two volumes of Ji Pradhanmantriji. I believe that politicians have a vested interest in keeping the people ignorant and poor. Give the people the tool of awareness and the means to improve their economic status and they would reject most of the present crop of politicians. The bureaucracy on the other hand has a vested interest in keeping the present stock of politicians in power. To under the reason meet Mathur Sahib when he is in the company of fellow-bureaucrats checking out the weak points in the strings that help them control the politicians without letting the latter become aware of it. Suryaprakashji as Pradhanmantri always takes independent decisions in the national interest as subtly, sometimes not subtly, dictated by Mathur Sahib.

The book may find a larger readership if it were to be translated in the regional languages. After all the Suryaprakashs and the Mathurs can be found all over England and India because both the countries share identical political and administrative structures.