|
Saturday, February 17, 2007 |
The
word andrology was new to me. Blackinson’s Medical Dictionary defines
it as "the science of diseases of the male sex especially those of
the male reproductive organs". What gynaecology is for women,
andrology is for men. Dr Sudhakar Krishnamurty, an eminent sexologist (I
beg his pardon, andrologist) and columnist based in Hyderabad, explains
its various manifestations and remedies in a book full of humorous
anecdotes aptly entitled Sex is Not a Four-letter Word (Rupa).
Indeed it has only three letters which are permissible in polite
society, whereas its four-letter counterpart which means the same thing
is not. You can be sure when anyone writes about sexual maladjustments
caused by impotence, hyperactive libidos, sizes of genitals, frequency
of sexual encounters, quick ejaculations or no ejaculations — and that
sort of thing — they are assured of a large readership. In any event
we Indians are obsessed with sex for the good reason (according to the
learned doctor-author) but in actual life we are not very good at it.
At the end of the very first chapter is a highlighted item "Take
Home Message: Impotence or erectile dysfunction (ED) is usually partial
rather than total. Chronic impotence is more often physical than
psychological. Many diseases, most notably diabetes and high blood
pressure, can cause impotence. With the world’s highest population and
the world’s highest prevalence of both diabetes and heart diseases,
India is arguably the impotence capital of the world." It takes
your breath away. Despite widespread impotence, we breed like proverbial
rabbits. Perhaps our men do not get as much fun out of sex as those of
other nationalities do. We manage to impregnate our womenfolk more
frequently than others do. Some false notions persist among Indian
males. One is about the size of their organs. The doctor assures that
size makes marginal difference. Another is that masturbation is harmful.
It has been established that it is natural and does no harm whatsoever.
There are many other notions perpetuated by Kama Sutra addicts
which need to be debunked. Other additions to my vocabulary are
synonyms for what we know as male menopause. They are andropause,
viropause (Adam, Padam). These refer to a man past middle age who starts
eyeing young girls and making passes at them. Many respond perhaps due
to an Electra Complex (father-fixation). Both end up making laughing
stocks of themselves. I was curious to know how long does sex stay on
one’s mind. Dr Krishnamurty assures me that men in their nineties
areknown to indulge in sex. I only fantasise about it. I no longer feel
I am a dirty-minded old geezer. The book makes good reading and is
packed with useful information.
Love versus lust Having
handed over translations of my favourite Urdu poems to the publisher (I
expect it will be on the bookshelves this month), there are still some
words about which I am not very clear. On top of my list are dil (heart)
and jigar (liver). To the best of my knowledge they are not to be
found in other Indian languages. I presume they came to Urdu from
Arabic and/or Persian. Dil clearly stands for love; what does jigar
signify? I have assumed it symbolises passion or lust. They often
overlap when it is a powerful emotion. Urdu poets use them as separate
entities when they mean the same thing. I quote two couplets of Ghalib
as illustrations: Dil say teyree nigaah jigar tak uttar gayee Ek
hee adaa mein dono ko razamand kar gayee (Your gaze travelled from
my heart down to my liver And in one glance of its own fashion Won
over my love and my passion.) The second couplet runs as follows: Hairaan
hoon dil ko ro-oon keh peetoon jigar ko main Magdoor ho to saath rakhoon
nohagar ko main (I am baffled: do I mourn my heart’s demise or
the death of my liver? If I had the means, I would hire a professional
mourner.) Asad Mian, I too am baffled. Do I mourn my inability to
understand you or do I hire a professional translator who will do the
job for me?
Boredom There are
people you love to meet to converse with them Is really a treat But
alas: in every society There’re plenty of persons They can be
termed In number of versions. With limited vocabulary And poor sense
of humour They constantly torture us Like a chronic painful
tumour You get tired Of their dull monotone Worse, very
pointlessly While they chat over telephone Your visitors start
narrating Their achievements over a cup of coffee And go on talking
blah blah Which is like a mini autobiography. There are also
women Killjoy and deadly boring At parties, even before cracking a
joke Burst into a hysterical giggling Take a tip from me You won’t
be bored or tired anymore All that you’re to do: Set a bore to bore
the other bore, (Courtesy: Reeten Ganguly, Tezpur) |
|
|